經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展使得國(guó)際間的文化交流越來(lái)頻繁,商業(yè)合作越來(lái)越密切,觀光旅游的外國(guó)游客越來(lái)越多。對(duì)于國(guó)外游客、客商來(lái)說(shuō),僅僅依賴(lài)本國(guó)語(yǔ)言表述的標(biāo)識(shí)肯定不利于他們對(duì)環(huán)境的識(shí)別,標(biāo)識(shí)中多種語(yǔ)言文字的運(yùn)用成為必然趨勢(shì),同時(shí),標(biāo)準(zhǔn)化的公共信息圖形符號(hào)在公共環(huán)境標(biāo)識(shí)中的運(yùn)用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規(guī)范化使用越來(lái)越遭到重視。LOGO
(一)圖形符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)化
在標(biāo)識(shí)系統(tǒng)設(shè)計(jì)中,每個(gè)視覺(jué)化信息的傳達(dá)只能依賴(lài)使用者對(duì)視覺(jué)元素進(jìn)行感知,設(shè)計(jì)師或管理者不可能去做過(guò)多的解釋?zhuān)绞谴蟊娛鞇旱姆?hào),越是容易識(shí)記,因?yàn)閳D標(biāo)是簡(jiǎn)化的傳達(dá)手段,它的象征意義并非是顯而易見(jiàn)的。因而,設(shè)計(jì)師在選擇圖形符號(hào)時(shí),要盡大概地運(yùn)用已被大眾所分析和熟悉的,如若圖形象征任性使用,應(yīng)用者將不可明白象征所要表明的信息。關(guān)于標(biāo)志系統(tǒng)而言,圖形象征更為簡(jiǎn)潔、清晰、大眾化,在計(jì)劃和抉擇圖形象征時(shí),圖形象征的象征意義必須鮮明,而公共信息圖形象征的規(guī)范化將有助于圖形象征意義的顯著與標(biāo)準(zhǔn),使圖形象征更具備通用性。
事實(shí)上,圖形象征先于文字涌現(xiàn),伴隨著文字的出現(xiàn),眾人受教育程度的提升,語(yǔ)言文字才作為人與人之間首要的交流方式,圖形象征使用得日益少,變成了文字語(yǔ)言表示的輔助性形式,用來(lái)協(xié)助有語(yǔ)言障礙和莫得受過(guò)教育的利用群體。2戰(zhàn)后,隨著金融全世界化的變化,圖形象征再一次被寬泛使用起來(lái)。許多政府機(jī)構(gòu)開(kāi)始制定相應(yīng)的圖形象征應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn),第一是涉及機(jī)場(chǎng)、車(chē)站、急速公路等人流量相對(duì)大的場(chǎng)地建立了標(biāo)準(zhǔn)化的圖形象征。美國(guó)交通部于1974年建立了交遙信息圖形象征利用典范,至今仍為世界各國(guó)的交通領(lǐng)域所使用。同時(shí),跟著奧運(yùn)會(huì)和其他少許世界性事件的發(fā)生,圖形象征早就在信息傳達(dá)中占有重大地位,服務(wù)于不同的語(yǔ)言文化團(tuán)體。
在國(guó)內(nèi),公共信息圖形象征的準(zhǔn)則化已經(jīng)受到注意。1983年我國(guó)制定了第一個(gè)公共信思圖形象征國(guó)家規(guī)范GB3818-1983《公共信息圖形象征》,規(guī)定了電話(huà)、衛(wèi)生間等15個(gè)常用的圖形象征,1988年為了對(duì)GB3818中的象征實(shí)現(xiàn)增補(bǔ),又制定了政府GB10001-1988《公共信息標(biāo)志用圖形象征》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個(gè)圖形象征;1994年對(duì)GB10001進(jìn)行首次修訂,GB10001-1984稱(chēng)GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形象征,規(guī)定的醫(yī)象征達(dá)到79個(gè)。為了滿(mǎn)足旅游、民航、鐵路、體育等部門(mén)對(duì)圖形符母的需求,2000年對(duì)GB10001實(shí)現(xiàn)?第二次修訂,主要做了兩個(gè)方面的大調(diào)整:一是肯定了新的標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng),將準(zhǔn)則名稱(chēng)改為《標(biāo)識(shí)用公共信意圖形象征》:二是將GB/T10001分為許多部分,按系列進(jìn)行發(fā)布,即第一部為別為通用象征,第二部分為旅游設(shè)施與服務(wù)象征,第3部為別為資運(yùn)與份運(yùn)象征,第四部分為體育活動(dòng)象征……使得抬高我們國(guó)家國(guó)際化大都市的形象及高質(zhì)二零零八年奧運(yùn)會(huì)的現(xiàn)實(shí)須要,二零零六年中國(guó)規(guī)范化研究院又對(duì)GB/T10001實(shí)現(xiàn)了進(jìn)一步修改完善,為建立規(guī)范化的都會(huì)公共處境信息導(dǎo)向系統(tǒng)打下了優(yōu)異的根本。并且,除了公共信息圖形象征自己標(biāo)準(zhǔn)化的制定,其應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn)化也在逐步實(shí)施,這將更有利于標(biāo)識(shí)在公共處境中效果性的發(fā)揮。
(二)語(yǔ)言文字的典范化
語(yǔ)言文字的規(guī)范化重點(diǎn)是字體的標(biāo)準(zhǔn)化和多樣語(yǔ)言翻譯的典范化。
目前,LOGO系統(tǒng)中文字的利用還沒(méi)有形成統(tǒng)一的觀范。無(wú)論是中文字體還是英文字體,字體樣式各種各樣,甚而有些設(shè)計(jì)師還嘗試籌劃更富藝術(shù)性的字體。可是多樣李體的使用給應(yīng)用者捎來(lái)了困擾,有些情況場(chǎng)所早已留神到字體的利用麻煩,如一些五星級(jí)酒店現(xiàn)今習(xí)用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相應(yīng)比較規(guī)整,易于辨別。
多樣語(yǔ)言在標(biāo)志系統(tǒng)策劃中的使用早就非常多見(jiàn),越發(fā)是中文和英文的雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)愈發(fā)作為最基本的要求。可是,在多語(yǔ)言的應(yīng)用過(guò)程中,卻出現(xiàn)了很多不規(guī)范的用語(yǔ),眾多翻譯存在錯(cuò)誤。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院王銀泉教授已在著手公示語(yǔ)翻譯的研究,并指出了好多環(huán)境地點(diǎn)的用語(yǔ)錯(cuò)誤。以雙語(yǔ)形勢(shì)進(jìn)行信息的傳達(dá)就是為了確保信息的精確,若是產(chǎn)生錯(cuò)誤,那多語(yǔ)言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設(shè)而已。
(三)色彩的規(guī)范化
在LOGO系統(tǒng)計(jì)劃中,顏色往往能夠地加強(qiáng)標(biāo)志的識(shí)別效果,有時(shí)甚至可以代替文字表達(dá)一定的寓意。尤其是色調(diào)的象征意義有時(shí)比文字更容易理解,更能符合國(guó)際化、寰球化的準(zhǔn)則。
目前,國(guó)內(nèi)道路標(biāo)識(shí)系統(tǒng)中的色彩已經(jīng)逐步趨于國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化,如火速公路交通LOGO的顏色以綠色底白色字為主,一般道路交通標(biāo)志則以整色底白色字為主,道路上的旅游標(biāo)識(shí)則以咖啡色底白色字為主。同時(shí),在安全LOGO中色調(diào)的利用也早已相對(duì)典范,如禁止用紅色,強(qiáng)制行為用藍(lán)色,危險(xiǎn)用黃色,消防設(shè)備用紅色,等等。對(duì)色彩實(shí)現(xiàn)規(guī)范化的使用,有利于辨別通用性和易明白性,對(duì)處境而言,也會(huì)顯得更為有序。
不過(guò),很多效果場(chǎng)地的標(biāo)志設(shè)計(jì),還莫得表現(xiàn)出應(yīng)用上的標(biāo)準(zhǔn)化,通常是籌劃師依照自己對(duì)環(huán)境的把握乃至本身的創(chuàng)意性構(gòu)思對(duì)顏色進(jìn)行搭配。固然,對(duì)于普通標(biāo)識(shí)而言,不可能同道路LOGO或安全標(biāo)志相通完全用國(guó)際統(tǒng)一的規(guī)范色,然而也理當(dāng)依據(jù)不同的地域或不一樣的性能情況實(shí)現(xiàn)典范化的用色,不可隨意選擇顏色。如美國(guó)的停車(chē)標(biāo)識(shí),尋常車(chē)輛的停車(chē)區(qū)域采用綠色的停車(chē)LOGO,卡車(chē)停車(chē)區(qū)域使用黃色的停車(chē)標(biāo)志,關(guān)于殘障者的車(chē)輛采用白色停車(chē)標(biāo)識(shí),而禁止停車(chē)則選擇紅色的LOGO。
我國(guó)當(dāng)前對(duì)于色調(diào)的其他研究和規(guī)范化應(yīng)用還比較欠缺,所以在公共處境導(dǎo)向標(biāo)志系統(tǒng)的色彩策劃中,還須要借鑒發(fā)達(dá)國(guó)家的少許用色標(biāo)準(zhǔn),從而進(jìn)一步增強(qiáng)自身的進(jìn)步創(chuàng)新。立體發(fā)光字
本文標(biāo)簽: LOGO
聯(lián)系電話(huà)
微信掃一掃