中國元素在led發光字策劃應用過程中往往因為過分共性化而引致缺乏特性。
例如,一想到中國成分就是大紅燈籠、京劇臉諧、龍、旗袍、中國功夫、中國紅。
而事實上,中國元素遠不止這些,其內蘊非常深厚和寬泛,表現形勢也并不局限在具體的符號上。
從本質上講中國成分在Led發光字計劃領域的興起折射出中國傳統文化的強勢崛起。
LED發光字設計與現代化的大城市建設都反映出中國元素帶給籌劃領域的文雅靈感。
中國成分在發光二級管發光字計中的使用應該建立在中國以前文化基本上,離不開文雅的支撐,那種符號化和表面化的中國元素并不可完全展現出傳統文化的深厚底蘊,也未必能帶給門頭發光字真正的LED發光字策劃。
畢竟這一些Led發光字設計成分不理當僅僅體現在計劃的表象上的外表上,它應當是籌劃師對民族文雅明白后的一類自然的情感流露,策劃的內涵即是文化。
于是,能否在led發光字籌劃中呈現出文雅的內在,能否將中國元素巧妙地融合到發光二級管發光字設計當中,就要看計劃者的知識背景和對文化的理解實力了,如將中國成分轉換成中國符號作為Led發光字策劃用在建筑與景觀的計劃中,好多構筑物因地制宜地為觀景創造了精良條件,其自己也極具觀賞價值。